17:41

Diwedd y gwaharddiadau
"Он ясно видел разинутый рот машиниста трамвая внизу по путям...." - почему мне вспоминается виденный вчера в кинотеатре в ролике Чеширский Кот и его улыбка?
"- Остановитесь пожалуйста! – завопил Авель. Он мгновенно сложился, кувыркнулся вперёд" - а еще можно минусоваться, делиться и умножаться.

Извините, но я так и вижу разинутый рот машиниста, прыгающий внизу по трамвайным путям.

@настроение: веселое

@темы: Trinity Blood

Комментарии
07.02.2010 в 17:53

это где такая, кхм, трава?
07.02.2010 в 17:59

Diwedd y gwaharddiadau
Leon_Garcia_de_Asturias
В другом переводе одного из романов по Торибле. Как помню - тот, который должен был быть лучше переводов на TB-Info.
07.02.2010 в 18:02

Слушайте стук копыт маршала Жукова!
мбыгыгы))) альтернативная стилистика, однако - продолжение альтернативной логики)))
07.02.2010 в 18:03

меняю пропорции мира в сторону розовых пони
ооо, куда ты добралась! Было бы желание, его весь на хохмы растащить можно, но зачем?
07.02.2010 в 18:08

Minister mortem. Плотоядный.
(рыдаю)
07.02.2010 в 19:11

Зоошизик. Распространяю бешенство через близкий контакт.
Ой, и ты добралась до разинотого рта трамвая? Я хохотала так, что разбудила Эндю )))
07.02.2010 в 19:18

Diwedd y gwaharddiadau
Аликс Альберти
На проду это, на проду!

yulia_shabunio
Случайно попала. Первые же фразы - и такой пЭрл. Плакаль.

Джесс Фьюри Devona_Shade
Я старалась не ржать, чтобы не напугать Найта и Ривейру. ))))
07.02.2010 в 19:22

Зоошизик. Распространяю бешенство через близкий контакт.
Sforza

Ты дальше, дальше почитай )
07.02.2010 в 20:42

Иди, куда думаешь, но думай, куда идешь! (с)
хихикс )))