"А в период Войн Клонических был прирост смертей клинических" (с) Дарт Фьюри (цитирую по памяти).
На Камраде очередной виток войн за переводы ЗВ: www.kamrad.ru/showthread.php?s=&threadid=83118 . Повеяло знакомым, почти родным. Листаю сейчас русскую энциклопедию по персонажам, отмечаю наиболее красивые полеты мысли переводчиков. Мара Джад рулит. Додонна из Яна стал Джаном (боги-боги, на кой черт было так переводить вполне себе красивое имя?) Правда... нет эскимосской классики Йайны, Йакена и Лейи. Зато Таркин неожиданно стал Вильхафом.

В "Несущем Ночь" наткнулась на Ортегу. Сознание озирается в поисках Сантьяги и хихикает, представляя, как могли бы зажечь навы в мире Вахи с их-то юмором.